Рейтинг: 0 / 5

Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
Безумная и прекрасная

Год выхода: 2001 
Режиссер: Джон Стоквелл /John Stockwell/ 
В ролях: Кирстен Данст /Kirsten Dunst/, Брюс Дэвисон /Bruce Davison/, Джей Хернандес /Jay Hernandez/, Херман Озорио /Herman Osorio/, 
Жанр: Мелодрама
Продолжительность: 1:37 

Описание: Карлос – парень из бедной семьи. Николь – капризная богачка. Обоим по семнадцать лет – и, похоже, это единственное, что у них есть общего. Но кто бы мог подумать, что их почти случайный легкий флирт вдруг так внезапно перерастет в чувство, прихода которого не ожидали оба! И вот уже новые Ромео и Джульетта вынуждены отстаивать свое хрупкое чувство перед лицом косного мира. Настоящая любовь стоит суровых испытаний!

IMDB рейтинг: 6.5 (20329 голосов)

Комментарии  

0 #1 Administrator 03.10.2009 13:57
хороший позитивный фильм...
и любить надо и одновременно еще о будущем думать... хотя на практике это тяжело

Кстати название фильма - Безумная и красивый (в названии не только про героиню, а именно про пару)
0 #2 Administrator 03.10.2009 14:03
уж если не знаешь - молчи, зайди на kinopoisk.ru или другой ресурс и увидишь, что фильм на русский переводится как Безумная и прекрасная
0 #3 Administrator 03.10.2009 14:03
если бы не знал то молчал, ты правильно заметил... и я не виноват что ты относишься к стадному типу людей, куда все туда и ты... не все верно что признало правильным большинство и если ты фильм бы посмотрел то даже по смыслу бы понял что я прав, так что свободен!
0 #4 Administrator 03.10.2009 14:04
Молодой человек! С точки зрения лингвистики в английском языке слово Beautiful может относиться только к одушевленному предмету женского рода и переводится оно на русский язык как красивая или прекрасная. По отношению к одушевленным предметам мужского рода используется слово Handsome и переводится оно как красивый или привлекательный.
Так что правильно название фильма переводится как Безумная и красивая!
0 #5 Administrator 03.10.2009 14:04
молодая девушка, 35-ая минута фильма, внимательно послушай что говорят герои фильма, причем прослушай даже не перевод, а английскую речь, может тогда ты хоть что-нибудь поймешь!
0 #6 Administrator 03.10.2009 14:04
вовво хотела это написать.
я твоё инфо не читала и не знаю какого ты пола и какой ориетнации.я традиционной и естественно мне как то больше джей приглянулся.
0 #7 Administrator 03.10.2009 14:05
даже без 35 минуты фильма я могу, как учитель, кстати, английского языка, с Дипломом СПбГУ, повторить вам, молодой человек, что beautiful в английском бывает только женщина. Вы бы на курсы, что ли, походили какие-нибудь... А то я смотрю, вы только грубить в сети умеете...
0 #8 Administrator 03.10.2009 14:05
а как же beautiful thing (ring, tree, blouse etc.), beautiful life??? или вы это мыслимо имели ввиду?)
0 #9 Administrator 03.10.2009 14:05
кстати к этим словам beautiful тоже не применяется - ring, tree, blouse бывают nice, а жизнь бывает wonderfull
0 #10 Administrator 03.10.2009 14:46
ага я хам и грубиян)) а вас бы в Америку, учить всех людей как им оказывается надо правильно говорить... а то они почему то не в курсе бедняги... всего хорошего вам
0 #11 Administrator 03.10.2009 14:47
Кстати, братва, дело говорит. Beautifull действительно не употребляется в отношении мужчин, я конечно не учитель, но с этим языком знаком не понаслышке. thing (ring, tree, blouse etc.) - это всё среднего рода, дружище, т.е. неодушевлённое, к мужскому не относится.
0 #12 Administrator 03.10.2009 14:47
и программистов яндекс словарей тоже заново в школу надо... lingvo.yandex.ru/en?text=beautiful&lang=en&search_ type=lingvo&st_translate=on ни одного упоминания об окончании -ая

кстати раз уж знатоки английского языка тут собрались, то скажите пожалуйста кого героиня в фильме красивым назвала? может одеяло? или она так оборзела что возразила герою фильма о том что она не сумасшедшая а красивая...?
0 #13 Administrator 03.10.2009 14:47
Дружок, ты конечно извини, но ты мал и глуп. Ты хотя бы в одном каком-нибудь словаре найди перевод любого слова заканчивающегося на -ая. Кроме того насчёт кого она там и как назвала: мы говорим о правилах чистейшего английского языка (Англии, а не США), на котором говорят в лучших домах ЛАндАна
0 #14 Administrator 03.10.2009 14:47
ну вот и что в итоге то? переводчика фильма, актрису и меня надо казнить потому что мы видетели неправильно выразились? вот раз ты такой умный, то скажи почему героиня сказала ему что он красивый не тем словом которым надо было бы?
0 #15 Administrator 03.10.2009 14:48
Видите ли потому, что она тупая американская дура, тебя такой ответ устраивает?
0 #16 Administrator 03.10.2009 14:48
мне почему то кажется что нас только John Stockwell сможет рассудить... который скажет что он имел ввиду под таким названием... кстати могу конечно ошибаться, но американизированный английский язык имеет несколько другие правила... так что пожалуй все может быть... и спор о грамотности тут не поможет
0 #17 Administrator 03.10.2009 14:48
помоему действие фильма происходит не в Ландане...
0 #18 Administrator 03.10.2009 14:48
Цитата:
thing (ring, tree, blouse etc.) - это всё среднего рода, дружище, т.е. неодушевлённое, к мужскому не относится.

ну она выразилась, что beautiful только в случае обращения к женщинам употребляется...если написала бы, что с таким-то родом да, с таким-то родом нет, я бы так и понял...просто с английским я, thank God, знаком тоже не понаслышке)
0 #19 Administrator 03.10.2009 14:49
Друг мой, в чистом (подчёркиваю) английском языке мужской и женский род относится только к людям, всё остальное в основном за редким исключением у них классифицируется как - it (то есть по-нашему средний род). Уж прости меня за поучения. Женщина - это и есть единственный женский род в английском языке.
0 #20 Administrator 03.10.2009 14:49
Еще в англ.яз. женский род применяется ко всем кораблям и самолётам: \"she is a good ship\", \"she is quiet vessel\".
0 #21 Administrator 03.10.2009 14:55
\"ага я хам и грубиян)) а вас бы в Америку, учить всех людей как им оказывается надо правильно говорить... а то они почему то не в курсе бедняги... всего хорошего вам\"

Спасибо за все хорошее, молодой человек, а в Америке, в отличие от вас, я была и смею вас заверить, что ни один народ в мире не исковеркал свой собственный язык до такой степени, как американцы исковеркали английский! С их системой образования они лет через 50 на пальцах разговаривать будут... Они, кстати, в курсе об этом, но вследствие своей недалекой натуры им наплевать... Не берите с них пример!
0 #22 Administrator 03.10.2009 14:55
а у меня в коллекции фильм называется \"Она сумасшедшая,а он красивый\"...смотрю ,вариантов немало)
0 #23 Administrator 03.10.2009 14:56
ты свой язык бы попридержал \"и я не виноват что ты относишься к стадному типу людей\", которые лезут в jopu лишь бы выделится.
0 #24 Administrator 03.10.2009 14:56
я никуда не лезу и молчать не собираюсь, просто у меня есть свое мнение, которое я высказываю, а согласен ты с ним или нет мне как то все равно... мне с тобой больше говорить не о чем... и если жаба душит что не прав оказался так не показывай это своим языком ядовитым
0 #25 Administrator 03.10.2009 14:56
Шо за нахер за скорость опять??????????????
0 #26 Administrator 03.10.2009 14:56
Богатенькая взбалмошная девчонка и целеустремлённый темнокожий красивый юноша. Фильм о любви, об отношениях с родителями.8/10.
0 #27 Administrator 03.10.2009 14:56
оч красивый парень кста.фильм хороший, но в жизни намного сложнее всё
0 #28 Administrator 03.10.2009 14:56
Ребят, а может всё-таки \"Безумный и Красивая\"? Ещё какие варианты будут?
0 #29 Administrator 03.10.2009 14:57
неее ну блин что разве не видно что он симпатичнее её намного?или у на портале сидят люди потерявшие слух? помоему в самом начале чётко произносится \"безумная и красивый\"
0 #30 Administrator 03.10.2009 14:57
этот красивый на постере оч смешной)
0 #31 Administrator 03.10.2009 14:57
Цитата:
неее ну блин что разве не видно что он симпатичнее её намного?

Не знаю, я страдиционной ориентации, мне вообще девушки нравятся.
Цитата:
или у на портале сидят люди потерявшие слух?

Я думал для этого нужно зрение.
0 #32 Administrator 03.10.2009 14:57
да кому нужны эти разборки с переводом, главное понять идею самого фильма, а фильм очень хороший
0 #33 Administrator 03.10.2009 14:58
Нормальный ФИЛЬМ!!!!
0 #34 Administrator 03.10.2009 14:58
Mmmmmmmmm......Мне так понравиля фильм )Клас Амин я тебя ЛюблЮ)))
0 #35 Administrator 03.10.2009 14:58
Фильм супер! Админу спасибо!
0 #36 Administrator 03.10.2009 15:00
Люблю такие фильмы. И конешно же запишу на диск и положу рядом с другими мелодрамами.
0 #37 Administrator 03.10.2009 15:00
И меня фильм порадовал
0 #38 Administrator 03.10.2009 15:00
чтоб развеять взякие ненужные мысли скажу, что слово beautiful относиться только к женскому полу....говоря о мужчине, англичане как правило, используют слово handsome........но никак не beautiful! учусь на переводчика, поютому знаю на 100%........ так что название фильма о ней!!! а фильм супер!
0 #39 Administrator 03.10.2009 15:01
Вообще-то, окончание слова прекраснАЯ о том и говорит, что речь идет о НЕЙ, а не о нем. К чему такой коммент??? С переводом все нормально.
0 #40 Administrator 03.10.2009 15:01
Кошмар как нудно. Разговоры... разговоры... никакого развития сюжета. И тихо так, спокойно. НУДОТА!
0 #41 Administrator 03.10.2009 15:01
а мне плевать как называется))) качаю, как качну..так напишу.. но актриса мну уже нравится
0 #42 Administrator 03.10.2009 15:09
даже не смогла до конца досмотреть...
0 #43 Administrator 03.10.2009 15:11
Хорошая сказка о любви. Золушка спилась, принц без денег, но умен и с амбициями. Все кончаеться хорошо. Фильм отличный, особенно главная героиня.
С годами подурнела - а жаль.
0 #44 Ксюша 08.11.2009 14:36
:) хороший позитивный фильм...

You have no rights to post comments

Скачать Форум ПМР.